-
1 Schicht
Schicht f 1. layer; film (dünn); lamella (Blättchen); 2. course, layer, row (Mauerwerk); 3. ply, lamination, layer (Holz); 4. VERK course, layer (Straße); 5. daub (Putzschicht); 6. coat (of paint) (Anstrich); 7. BOD stratum, bed, streak (geologisch); 8. deposit (aufgetragene Schicht); 9. BT cover (Überzugsschicht, Hülle); 10. VR shift • die Schicht ebnen level the layer • die Schicht einebnen level the layer • nach der Schicht spalten split plane (Naturstein)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Schicht
-
2 Verseilfaktor, m
кратность шага скрутки
отношение шага скрутки к диаметру спирали образуемой одним из компонентов кабеля
Примечание. В зависимости от обстоятельств рассматриваемый диаметр является внутренним средним или наружным диаметром повива, в котором расположен компонент кабеля, образующий спираль
[IEV number 461-04-02]EN
lay ratio
ratio of the length of lay to diameter of the helix formed by one cable component
NOTE – Depending on the circumstances, the diameter to consider is either the internal diameter, or the mean diameter, or the external diameter of the layer in which the component is laid in the helix.
[IEV number 461-04-02]FR
rapport de pas
rapport entre le pas d'assemblage et le diamètre de l'hélice formée par un des constituants du câble
NOTE – Suivant le cas, le diamètre considéré est soit le diamètre intérieur, soit le diamètre moyen, soit le diamètre extérieur de la couche dont fait partie le constituant disposé en hélice.
[IEV number 461-04-02]Тематики
- кабели, провода...
EN
DE
- Verseilfaktor, m
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Verseilfaktor, m
-
3 Trommelfell
n1. ANAT. eardrum; ihm ist das Trommelfell geplatzt he has burst an eardrum; da platzt einem ja das Trommelfell umg., fig. it would deafen you, it’s deafening2. MUS. drumskin, bes. Am. drumhead* * *das Trommelfelldrumhead; eardrum* * *Trọm|mel|fellnteardrum* * *das1) (an eardrum.) drum2) (the layer of tissue separating the inner from the outer ear.) eardrum* * *Trom·mel·fellnt ANAT ear-drumda platzt einem ja das \Trommelfell (fam) the noise is [almost] ear-splitting* * *1) (bei Trommeln) drumhead2) (im Ohr) eardrum* * *1. ANAT eardrum;ihm ist das Trommelfell geplatzt he has burst an eardrum;da platzt einem ja das Trommelfell umg, fig it would deafen you, it’s deafening2. MUS drumskin, besonders US drumhead* * *1) (bei Trommeln) drumhead2) (im Ohr) eardrum* * *n.tympanum n.(§ pl.: tympanums, or: tympana) -
4 Untergrund
m1. subsoil; (Fundament) foundation; beim Streichen: ground(ing), undercoat; (Hintergrund) background* * *der Untergrund(Erdschicht) subsoil;(Gesellschaft) underground;(Malerei) ground* * *Ụn|ter|grundmno pl2) (= Farbschicht) undercoat; (= Hintergrund) background3) (LITER, POL ETC) underground* * *der1) (the layer of earth beneath the surface soil.) subsoil2) (into hiding: He will go underground if the police start looking for him.) underground* * *Un·ter·grund[ˈʊntɐgrʊnt]mein fester, sandiger \Untergrund a firm, sandy subsoil; (Boden) bottomder \Untergrund des Meeres the bottom of the sea [or oceanin den \Untergrund gehen to go undergroundim \Untergrund underground* * *1) (bes. Landw.) subsoil2) (Bauw.): (Baugrund) foundation3) (Farbschicht) background4) o. Pl. (bes. Politik) underground* * *1. subsoil; (Fundament) foundation; beim Streichen: ground(ing), undercoat; (Hintergrund) background2. nur sg; POL, KUNST etc underground;in den Untergrund gehen POL go underground* * *1) (bes. Landw.) subsoil2) (Bauw.): (Baugrund) foundation3) (Farbschicht) background4) o. Pl. (bes. Politik) underground* * *m.subsoil n.underground n. -
5 die Schicht einebnen
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > die Schicht einebnen
-
6 planieren
planieren v 1. plane, planish, flatten (Metall); 2. ERDB level, level the layer, make level, grade, regulate, skim, trim; drag, doze, bulldoze (mittels Planierraupe)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > planieren
-
7 Schicht
f; -, -en1. layer; GEOL. stratum (Pl. strata); BERGB. seam; Farbe: coat (-ing), layer; Öl: film; FOT. emulsion; eine dicke Schicht Staub a thick layer of dust; eine dünne Schicht Humus a thin layer of humus2. fig., SOZIOL. class, Pl. auch social strata; breite Schichten der Bevölkerung: large sections; die gebildete Schicht the educated class; die herrschenden / untersten Schichten the ruling / lower classes; aus allen Schichten from all levels of society3. Arbeitszeit: shift; Schicht haben, auf Schicht sein be on shift; in der zweiten Schicht on the second shift; Schicht arbeiten work shifts, do shift work; Schicht machen umg. call it a day, knock off (work)* * *die Schicht(Arbeit) shift work; shift;(Farbe) coat; coating;(Gesellschaft) rank; class;(Lage) seam; stratum; layer; flake;(Ölfilm) film* * *Schịcht [ʃɪçt]f -, -en1) (= Lage) layer; (= dünne Schicht) film; (GEOL, SCI) layer, stratum; (= Farbschicht) coat; (der Gesellschaft) level, stratum2) (= Arbeitsabschnitt, -gruppe etc) shifter ist auf Schicht (inf) — he's on shift
* * *die1) (layer: a bed of chalk below the surface.) bed2) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) coat3) ((the system according to which people belong to) one of a number of economic/social groups: the upper class; the middle class; the working class; ( also adjective) the class system.) class4) (a layer (of coal, iron etc) occurring naturally in rock: rich deposits of iron ore.) deposit5) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) shift6) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) shift7) (a thin line or layer of coal etc in the earth: a coal seam.) seam* * *Schicht1<-, -en>[ʃɪçt]f1. (aufgetragene Lage) layereine \Schicht Farbe/Lack a coat of paint/varnish; (eine dünne Lage) film2. (eine von mehreren Lagen) layer3. ARCHÄOL, GEOL stratum, layer4. (Gesellschaftsschicht) class, stratumdie herrschende \Schicht the ruling classesalle \Schichten der Bevölkerung all levels of societySchicht2<-, -en>[ʃɪçt]f shift\Schicht arbeiten to do shift workdie \Schicht wechseln to change shifts* * *die; Schicht, Schichten1) layer; (Geol.) stratum; (von Farbe) coat; (sehr dünn) film2) (GesellschaftsSchicht) stratumbreite Schichten [der Bevölkerung] — broad sections of the population
3) (Abschnitt eines Arbeitstages, Arbeitsgruppe) shiftSchicht arbeiten — work shifts; be on shift work
* * *eine dicke Schicht Staub a thick layer of dust;eine dünne Schicht Humus a thin layer of humus2. fig, SOZIOL class, pl auch social strata;breite Schichten der Bevölkerung: large sections;die gebildete Schicht the educated class;die herrschenden/untersten Schichten the ruling/lower classes;aus allen Schichten from all levels of society3. Arbeitszeit: shift;Schicht haben, auf Schicht sein be on shift;in der zweiten Schicht on the second shift;Schicht arbeiten work shifts, do shift work;Schicht machen umg call it a day, knock off (work)* * *die; Schicht, Schichten1) layer; (Geol.) stratum; (von Farbe) coat; (sehr dünn) film2) (GesellschaftsSchicht) stratumbreite Schichten [der Bevölkerung] — broad sections of the population
3) (Abschnitt eines Arbeitstages, Arbeitsgruppe) shiftSchicht arbeiten — work shifts; be on shift work
* * *-en f.coat n.film n.layer n.ply n.seam n.shift (work) n.strata n.stratum n.(§ pl.: strata) -
8 schicht
f; -, -en1. layer; GEOL. stratum (Pl. strata); BERGB. seam; Farbe: coat (-ing), layer; Öl: film; FOT. emulsion; eine dicke Schicht Staub a thick layer of dust; eine dünne Schicht Humus a thin layer of humus2. fig., SOZIOL. class, Pl. auch social strata; breite Schichten der Bevölkerung: large sections; die gebildete Schicht the educated class; die herrschenden / untersten Schichten the ruling / lower classes; aus allen Schichten from all levels of society3. Arbeitszeit: shift; Schicht haben, auf Schicht sein be on shift; in der zweiten Schicht on the second shift; Schicht arbeiten work shifts, do shift work; Schicht machen umg. call it a day, knock off (work)* * *die Schicht(Arbeit) shift work; shift;(Farbe) coat; coating;(Gesellschaft) rank; class;(Lage) seam; stratum; layer; flake;(Ölfilm) film* * *Schịcht [ʃɪçt]f -, -en1) (= Lage) layer; (= dünne Schicht) film; (GEOL, SCI) layer, stratum; (= Farbschicht) coat; (der Gesellschaft) level, stratum2) (= Arbeitsabschnitt, -gruppe etc) shifter ist auf Schicht (inf) — he's on shift
* * *die1) (layer: a bed of chalk below the surface.) bed2) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) coat3) ((the system according to which people belong to) one of a number of economic/social groups: the upper class; the middle class; the working class; ( also adjective) the class system.) class4) (a layer (of coal, iron etc) occurring naturally in rock: rich deposits of iron ore.) deposit5) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) shift6) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) shift7) (a thin line or layer of coal etc in the earth: a coal seam.) seam* * *Schicht1<-, -en>[ʃɪçt]f1. (aufgetragene Lage) layereine \Schicht Farbe/Lack a coat of paint/varnish; (eine dünne Lage) film2. (eine von mehreren Lagen) layer3. ARCHÄOL, GEOL stratum, layer4. (Gesellschaftsschicht) class, stratumdie herrschende \Schicht the ruling classesalle \Schichten der Bevölkerung all levels of societySchicht2<-, -en>[ʃɪçt]f shift\Schicht arbeiten to do shift workdie \Schicht wechseln to change shifts* * *die; Schicht, Schichten1) layer; (Geol.) stratum; (von Farbe) coat; (sehr dünn) film2) (GesellschaftsSchicht) stratumbreite Schichten [der Bevölkerung] — broad sections of the population
3) (Abschnitt eines Arbeitstages, Arbeitsgruppe) shiftSchicht arbeiten — work shifts; be on shift work
* * *…schicht f im subst1. (Lage):Bodenschicht layer of soil;Lössschicht layer of loess;Kulturschicht cultural level2. (Masse):Dämmschicht, Isolierschicht insulating layer, insulation;Quarkschicht quark layer;Rostschicht layer of rust3. (Klasse):Arbeiterschicht working class* * *die; Schicht, Schichten1) layer; (Geol.) stratum; (von Farbe) coat; (sehr dünn) film2) (GesellschaftsSchicht) stratumbreite Schichten [der Bevölkerung] — broad sections of the population
3) (Abschnitt eines Arbeitstages, Arbeitsgruppe) shiftSchicht arbeiten — work shifts; be on shift work
* * *-en f.coat n.film n.layer n.ply n.seam n.shift (work) n.strata n.stratum n.(§ pl.: strata) -
9 Lage
f; -, -n1. räumlich: position (auch des Körpers); eines Gebäudes etc.: auch situation, location; genauer: site; Haus in schöner Lage beautifully situated; in höheren Lagen on high ground, higher up3. fig. (Lebenslage etc.) situation; (Umstände) auch circumstances Pl.; meist unbefriedigend: state of affairs; (Zustand) condition, state; rechtliche Lage legal position; wirtschaftliche / finanzielle Lage economic / financial situation; in allen Lagen in any situation; nach Lage der Dinge as matters stand; die Lage der Dinge erfordert es, dass er zurücktritt the situation calls for his resignation; ( nicht) in der Lage sein zu (+ Inf.) (not) be in a position to (+ Inf.), be (un)able to (+ Inf.) jemanden in die Lage versetzen zu (+ Inf.) enable s.o. to (+ Inf.), make it possible for s.o. to (+ Inf.) in der glücklichen Lage sein zu (+ Inf.) be in the fortunate position ( oder be fortunate enough) to (be able to) (+ Inf.) ich bin nicht in der Lage zu (+ Inf.) I’m in no position to (+ Inf.) in derselben Lage sein auch be in the same boat; versetzen Sie sich in meine Lage put yourself in my place ( oder position); wenn ich in deiner Lage wäre if I were you, (if I were) in your position; in einer unangenehmen / unglücklichen Lage sein be in an unpleasant / unfortunate position ( oder situation); Herr der Lage sein / bleiben be / remain in control of the situation ( oder of things); wie ist die Lage? umg. how are things?, how’s it going? peilen I4. (Schicht) layer; GEOL. auch stratum; im Stapel: tier; TECH., von Werkstoff: ply; Farbe: coat; von Wurst etc.: layer5. Buchwesen, von Papier: quire* * *die Lage(Buchbinderei) quire;(Position) site; locality; position;(Schicht) layer;(Situation) situation* * *La|ge ['laːgə]f -, -nin günstiger Láge — well-situated
eine gute/ruhige Láge haben — to be in a good/quiet location
in höheren Lágen Schneefall — snow on higher ground
2) (= Art des Liegens) positioneine bequeme Láge haben, sich in einer bequemen Láge befinden — to be lying comfortably, to be (lying) in a comfortable position
3) (= Situation) situationin der Láge sein, etw zu tun (befähigt sein) — to be able to do sth, to be capable of doing sth
dazu bin ich nicht in der Láge — I'm not in a position to do that
er wird wohl nie in die Láge kommen, das zu tun — he'll never be in a position to do it
in der glücklichen/beneidenswerten Láge sein, etw zu tun — to be in the happy/enviable position of doing sth
Herr der Láge sein/bleiben — to be/remain master of or in control of the situation
nach Láge der Dinge — as things stand
die Láge der Dinge erfordert es, dass... — the situation requires that...
See:→ peilen4) (= Schicht) layerenge/weite Láge — close/open harmony
6) (= Runde) round* * *die1) (a side of a building etc or the direction it faces in.) aspect2) (location, place on a map etc; The island's bearings are 10° North, 24° West.) bearings3) (a thickness or covering: The ground was covered with a layer of snow; There was a layer of clay a few feet under the ground.) layer4) (a place or situation: The house is in a beautiful position.) position5) (the place where anything stands or lies: The house has a beautiful situation beside a lake.) situation* * *La·ge<-, -n>[ˈla:gə]f1. (landschaftliche Position) location, situationin bestimmter \Lage in a certain location2. (Liegeposition) position3. (Situation) situationfinanzielle \Lage financial situationjdn in die \Lage versetzen, etw zu tun to enable sb to do sth4. (Schicht) layereine \Lage Bier ausgeben to buy a round of beer* * *die; Lage, Lagen1) situation; locationeine gute Lage haben — be peacefully/well situated; be in a good/peaceful location
in höheren/tieferen Lagen — (Met.) on high/low ground
2) (Art des Liegens) positionjetzt habe ich eine bequeme Lage — now I'm lying comfortably; now I'm [lying] in a comfortable position
3) (Situation) situationer war nicht in der Lage, das zu tun — he was not in a position to do that
nach Lage der Dinge — as matters stand/stood
die Lage peilen od. spannen — (ugs.) see how the land lies; find out the lie of the land; s. auch Herr
4) meist Pl. (Schwimmen)die 400 m Lagen — the 400 m. individual medley
die 4×100 m Lagen — the 4×100 m. medley relay
5) (Schicht) layer6) (StimmLage) register7) (ugs.): (Runde) roundeine Lage ausgeben (ugs.) od. schmeißen — (salopp) get or stand a round
* * *1. räumlich: position (auch des Körpers); eines Gebäudes etc: auch situation, location; genauer: site;in schöner Lage beautifully situated;in höheren Lagen on high ground, higher up3. fig (Lebenslage etc) situation; (Umstände) auch circumstances pl; meist unbefriedigend: state of affairs; (Zustand) condition, state;rechtliche Lage legal position;wirtschaftliche/finanzielle Lage economic/financial situation;in allen Lagen in any situation;nach Lage der Dinge as matters stand;die Lage der Dinge erfordert es, dass er zurücktritt the situation calls for his resignation;in der glücklichen Lage sein zu (+inf) be in the fortunate position ( oder be fortunate enough) to (be able to) (+inf)in derselben Lage sein auch be in the same boat;versetzen Sie sich in meine Lage put yourself in my place ( oder position);wenn ich in deiner Lage wäre if I were you, (if I were) in your position;in einer unangenehmen/unglücklichen Lage sein be in an unpleasant/unfortunate position ( oder situation);Herr der Lage sein/bleiben be/remain in control of the situation ( oder of things);4. (Schicht) layer; GEOL auch stratum; im Stapel: tier; TECH, von Werkstoff: ply; Farbe: coat; von Wurst etc: layer5. Buchwesen, von Papier: quiredie höheren Lagen the upper registers6.* * *die; Lage, Lagen1) situation; locationeine gute Lage haben — be peacefully/well situated; be in a good/peaceful location
in höheren/tieferen Lagen — (Met.) on high/low ground
2) (Art des Liegens) positionjetzt habe ich eine bequeme Lage — now I'm lying comfortably; now I'm [lying] in a comfortable position
3) (Situation) situationer war nicht in der Lage, das zu tun — he was not in a position to do that
nach Lage der Dinge — as matters stand/stood
die Lage peilen od. spannen — (ugs.) see how the land lies; find out the lie of the land; s. auch Herr
4) meist Pl. (Schwimmen)die 400 m Lagen — the 400 m. individual medley
die 4×100 m Lagen — the 4×100 m. medley relay
5) (Schicht) layer6) (StimmLage) register7) (ugs.): (Runde) roundeine Lage ausgeben (ugs.) od. schmeißen — (salopp) get or stand a round
* * *-n f.coat n.layer n.ply n.position n.posture n.site n.situation n. -
10 Ozonloch
* * *Ozon|lochnthole in the ozone layer* * *Ozon·lochnt▪ das \Ozonloch the ozone hole, the hole in the ozone layer* * *das (ugs.) hole in the ozone layer* * *Ozonloch n ozone hole, hole in the ozone layer;das Ozonloch (Ozonabbau) auch etwa ozone depletion* * *das (ugs.) hole in the ozone layer -
11 dick
I Adj.3. Lippen: thick; Backen: chubby; (geschwollen) swollen; einen dicken Bauch haben umg. (hochschwanger sein) have a bun in the oven; dick und rund umg. big and round4. (beleibt) Person: fat, corpulent; Bauch: large, fat; Beine etc.: chubby, heavy; dick werden get fat, put on weight; dick und fett pej. big and fat; das macht dick that’s fattening; mach dich nicht so dick! umg. do you have to spread (yourself) out like that?, budge (Am. scrunch) up a bit!6. Nebel, Rauch etc.: thick, dense, heavy; hier ist oder herrscht dicke Luft umg. there’s something in the air, feelings are running high7. umg. attr. (groß) (great) big..., whopping great... Sl.; ein dickes Auto fahren drive a large ( oder powerful) car; ein dickes Gehalt einschieben earn a fat ( oder hefty) salary; ein dickes Lob ernten be praised to the skies; Brocken, Ei 1, Hund 28. umg., fig.: mit jemandem durch dick und dünn gehen stick by s.o. through thick and thin; das dicke Ende kommt noch the worst is yet to come; sie hat ein dickes Fell she’s got a thick skin; sie sind dicke Freunde they’re (as) thick as thieves, they’re very thick; einen dicken Kopf haben (Kopfweh haben) have a thick head; bei Kater: have a hangoverII Adv.1. Schicht: dick mit Staub bedeckt thick with dust; die Salbe dick auftragen apply the cream generously; sich dick anziehen wrap up well2. dick geschwollen very swollen3. umg., fig.: dick auftragen (übertreiben) lay it on thick; dick befreundet sein be very thick ( mit with), be very close (to); jemanden oder etw. dick(e) haben / kriegen be / get sick and tired of, have one’s fill of; es dick(e) haben be well off; wenn es dick kommt when push comes to shove* * *porky; fleshy; corpulent; gross; fat; thick* * *dịck [dɪk]1. adj1) thick; Mensch, Körperteil, Band, Buch, Brieftasche fat; Baum, Stamm big, large, thick; (inf) Gehalt, Belohnung, Rechnung, Gewinn fat, hefty; (inf) Tränen, Geschäft bigeinen dicken Mercedes fahren (inf) — to drive a big Mercedes
ein dicker Brocken (inf) — a hard or tough nut (to crack)
eine dicke Lippe riskieren (inf) — to be cheeky (Brit), to act fresh (US inf)
2) (nach Maßangaben) thick; Erdschicht deep3 m dicke Wände — walls 3 metres (Brit) or meters (US) thick, 3-metre (Brit) or meter (US) thick walls
3) (inf = schwerwiegend) Fehler, Verweis bigdas ist ein dicker Tadel/ein dickes Lob — that's heavy criticism/high praise
ach, du dickes Ei! (inf) — for goodness' sake! (inf)
ein dicker Kopf (inf) — a thick head (inf)
See:→ Bauch5) (= zähflüssig, dicht) thickSee:→ Luft6) (inf = herzlich) Freundschaft, Freund closemit jdm dicke sein — to be thick with sb (inf)
2. adv1) (= warm) warmlysich/jdn dick anziehen — to wrap up/sb up warmly
2) anstreichen, unterstreichen heavily3) (= reichlich) auftragen, schmieren, bestreichen thicklyetw dick mit Butter bestreichen — to spread butter thickly on sth
See:4) (inf = sehr)dick satt sein — to be stuffed (inf)
jdm etw dick ankreiden — to hold sth against sb
dick im Geschäft sein — to make it big (inf)
dick(e) kommen (inf) — to come thick and fast
5) (inf = eng)* * *1) (having a relatively large distance between opposite sides; not thin: a thick book; thick walls; thick glass.) thick2) (having a certain distance between opposite sides: It's two inches thick; a two-inch-thick pane of glass.) thick3) thickly* * *[ˈdɪk]I. adj\dicke Backen/Wangen chubby cheekseinen \dicken Bauch haben to have a fat [or big] bellyetw macht [jdn] \dick Speisen, Getränke sth makes [sb] fat, sth is fattening; Kleidung sth makes sb look fat2. (groß) big\dicker [Baby]bauch big bellyein \dicker Band/ein \dickes Buch a thick volume/bookein \dicker Baum/Stamm a thick tree/trunkeine \dicke Limousine (fam) a big limousineein \dicker Tadel/Verweis a severe [or sharp] reprimand4. (einen großen Querschnitt aufweisend) thickeine \dicke Eisdecke a thick ice layerein \dicker Stoff a heavy fabricdie Salbe ist 1 mm \dick aufzutragen you have to spread the ointment 1 mm thickeine 7 Meter \dicke Schicht a 7 metres thick layer [or a layer 7 metres thick6. (geschwollen) swolleneine \dicke Backe a swollen cheekeine \dicke Beule a big lump7. (zähflüssig) thickeine \dicke Soße a thick sauce\dicke Tränen vergießen (fig) to shed large tears\dicke Luft thick air; (fig fam) tense [or bad] atmospherein der Firma herrscht heute \dicke Luft (fig fam) there's a tense atmosphere at work today\dicker Nebel/Rauch dense [or thick] fog/smoke\dicke Freunde close friends10.▶ mit jdm durch \dick und dünn gehen to go through thick and thin with sbmach dich nicht so \dick! don't take so much space!II. adv1. (warm) warmly2. (reichlich) thicklyer bestrich das Brot \dick mit Butter he spread a thick layer of butter on the bread\dick geschminkt heavily made up\dick mit Schnee/Staub bedeckt sein to be thickly covered with snow/dustjdm etw \dick ankreiden to really hold sth against sb\dick geschwollen badly swollen4.* * *1.1) thick; thick, chunky < pullover>; stout < tree>; fat < person, arms, legs, behind, etc.>; big < bust>dick und rund od. fett sein — (ugs.) be round and fat
dick machen — < drink, food> be fattening
im dicksten Verkehr — (fig. ugs.) in the heaviest traffic
mit jemandem durch dick und dünn gehen — stay or stick with somebody through thick and thin
ein dickes Auto — (ugs.) a great big car (coll.)
jemandem ein dickes Lob aussprechen — give somebody a great deal of prise or high praise
2.das dicke Ende kommt noch — (ugs.) the worst is yet to come
1) thicklyetwas 5 cm dick schneiden/auftragen — usw. cut/apply something 5 cm. thick
sich dick anziehen — wrap up warm[ly]
dick auftragen — (ugs. abwertend) lay it on thick (sl.)
2)dick geschwollen — (ugs.) badly swollen
3)dick befreundet sein — (ugs.) be close friends
* * *A. adjdicke Bohnen broad beansdrei Meter dick three metres (US -ers) thickeinen dicken Bauch haben umg (hochschwanger sein) have a bun in the oven;dick und rund umg big and rounddick werden get fat, put on weight;dick und fett pej big and fat;das macht dick that’s fattening;mach dich nicht so dick! umg do you have to spread (yourself) out like that?, budge (US scrunch) up a bit!5. Brei, Soße etc: thick;dicke Milch sour milk;6. Nebel, Rauch etc: thick, dense, heavy;7. umg attr (groß) (great) big …, whopping great … sl;ein dickes Auto fahren drive a large ( oder powerful) car;ein dickes Gehalt einschieben earn a fat ( oder hefty) salary;8. umg, fig:mit jemandem durch dick und dünn gehen stick by sb through thick and thin;das dicke Ende kommt noch the worst is yet to come;sie hat ein dickes Fell she’s got a thick skin;sie sind dicke Freunde they’re (as) thick as thieves, they’re very thick;B. adv1. Schicht:dick mit Staub bedeckt thick with dust;die Salbe dick auftragen apply the cream generously;sich dick anziehen wrap up well2.dick geschwollen very swollen3. umg, fig:dick auftragen (übertreiben) lay it on thick;dick befreundet sein be very thick (mit with), be very close (to);dick(e) haben/kriegen be/get sick and tired of, have one’s fill of;es dick(e) haben be well off;wenn es dick kommt when push comes to shove* * *1.1) thick; thick, chunky < pullover>; stout < tree>; fat <person, arms, legs, behind, etc.>; big < bust>dick und rund od. fett sein — (ugs.) be round and fat
dick machen — <drink, food> be fattening
im dicksten Verkehr — (fig. ugs.) in the heaviest traffic
mit jemandem durch dick und dünn gehen — stay or stick with somebody through thick and thin
ein dickes Auto — (ugs.) a great big car (coll.)
jemandem ein dickes Lob aussprechen — give somebody a great deal of prise or high praise
2.das dicke Ende kommt noch — (ugs.) the worst is yet to come
1) thicklyetwas 5 cm dick schneiden/auftragen — usw. cut/apply something 5 cm. thick
sich dick anziehen — wrap up warm[ly]
dick auftragen — (ugs. abwertend) lay it on thick (sl.)
2)dick geschwollen — (ugs.) badly swollen
3)dick befreundet sein — (ugs.) be close friends
* * *adj.fat adj.gross adj.thick adj.turbid adj. adv.grossly adv.thickly adv.turbidly adv. -
12 absenken
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (Wasserspiegel) lower2. AGR. (Ableger) layer3. BERGB. (Schacht) sink* * *ạb|sen|ken sep1. vt2. vrto subsidedas Gelände senkt sich zum Seeufer ab — the terrain slopes down toward(s) the shore
* * *ab|sen·kenI. vt▪ etw \absenken1. (tiefer platzieren) to lower sthFundamente \absenken to lay the foundations deeper, to lower the foundations2. AGR to layer stheine Pflanze \absenken to propagate a plant by layeringII. vr1. (sich nach unten bewegen) to sink2. (sich neigen) to slopeder hintere Teil des Gartens senkt sich stark ab the rear part of the garden has a steep slope [or slopes steeply]* * *1.reflexives Verb2.sich [zum See/Fluss hin] absenken — slope [down to the lake/river]
transitives Verb lower* * *absenken (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (Wasserspiegel) lower* * *1.reflexives Verb2.sich [zum See/Fluss hin] absenken — slope [down to the lake/river]
transitives Verb lower* * *(Grundwasserspiegel) v.to lower v. v.to layer v.to sink v.(§ p.,p.p.: sank, sunk) -
13 Bodenschicht
почвенный слой
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
soil layer
Distinctive successive layers of soil produced by internal redistribution processes. Conventionally the layers have been divided into A, B and C horizons. The A horizon is the upper layer, containing humus and is leached and/or eluviated of many minerals. The B horizon forms a zone of deposition and is enriched with clay minerals and iron/aluminium oxides from the A layer. The C layer is the parent material for the present soil and may be partially weathered rock, transported glacial or alluvial material or an earlier soil. (Source: ALL)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bodenschicht
-
14 Luftschicht
f air layer, layer of the atmosphere* * *Lụft|schichtf (MET)layer of air* * *Luft·schichtf air [or atmospheric] layer* * *Luftschicht f air layer, layer of the atmosphere -
15 Bank
f; -, Bänke1. (Sitzbank) bench, seat; (Schulbank) desk; in Kirche: pew; im Parlament: bench; (Anklagebank) dock; SPORT (Auswechselbank) bench; in der vordersten Bank in the front row; durch die Bank umg., fig. right down the line, every one of them, the whole lot (of them); etw. auf die lange Bank schieben fig. put s.th. off, shelve s.th. for the time being; vor leeren Bänken spielen play before an empty house; vor leeren Bänken predigen preach to an empty church; fig. talk to the wind, speak in a void2. TECH. (Werkbank) (work)bench; Drehbank, Hobelbank3. GEOL. layer, bed, stratum; (Sandbank) sandbank; (Austernbank) bed; (Korallenbank) reef; (Wolkenbank) band—f; -, -en1. FIN. bank; Geld auf der Bank money in the bank; auf die Bank gehen go to the bank; ein Konto bei der... Bank haben have an account at ( oder with)... (bank); bei einer Bank sein oder arbeiten work for a bank* * *die Bank(Kirchenbank) pew;(Kreditinstitut) bank;(Sitzbank) bench* * *Bạnk I [baŋk]f -, ordm;e['bɛŋkə]1) bench; (mit Lehne) seat; (= Kirchenbank) pew; (= Parlamentsbank) bench; (= Anklagebank) dockauf or in der ersten/letzten Bank — on the front/back bench etc
er predigte vor leeren Bänken — he preached to an empty church
die Debatte fand vor leeren Bänken statt — the debate took place in an empty house
etw auf die lange Bank schieben (inf) — to put sth off
2) (= Arbeitstisch) (work)bench; (= Drehbank) lathe3) (= Sandbank) sandbank, sandbar; (= Nebelbank, Wolkenbank) bank; (= Austernbank) bed; (= Korallenbank) reef; (GEOL) layer, bedIIf -, -en1) (FIN, COMM) bankbei der Bank — at the bank
ein Konto bei einer Bank eröffnen — to open an account with a bank
bei der Bank arbeiten or sein (inf) — to work for the bank, to be with the bank
2) (bei Glücksspielen) bank(die) Bank halten (inf) — to hold or be the bank, to be banker
die Bank sprengen — to break the bank
* * *die1) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) bank2) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) bank3) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) bank4) (a long (usually wooden) seat: a park bench.) bench5) (a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) form* * *Bank1<-, Bänke>[baŋk, pl ˈbɛŋkə]fauf der Anklage\Bank in the dock; (Kirchenbank) pewvor leeren Bänken predigen to preach to an empty church; (Schulbank) deskin der ersten \Bank in the front [or first] row; (Werkbank) workbenchvor leeren Bänken spielen to play to an empty house2. (bankförmige Anhäufung) bank; (Austernbank) bed; (Korallenbank) reef; (Sandbank) sandbank, sandbar; (Wolkenbank) bank of clouds3.Bank2<-, -en>[baŋk]f1. FIN bankeröffnende \Bank issuing [or opening] bankauf der \Bank in the bankein Konto bei einer \Bank haben to have an account with a bank\Bank für Internationalen Zahlungsausgleich Bank for International Settlements, BIS2. (Kasse) bankdie \Bank haben [o halten] to be [the] banker, to have a bankdie \Bank sprengen to break the bank* * *Idie; Bank, Bänke bench; (mit Lehne) bench seat; (KirchenBank) pew; (AnklageBank) docketwas auf die lange Bank schieben — (ugs.) put something off
IIdurch die Bank — (ugs.) every single one; the whole lot of them
die; Bank, Banken bank* * *Bank1 f; -, Bänke1. (Sitzbank) bench, seat; (Schulbank) desk; in Kirche: pew; im Parlament: bench; (Anklagebank) dock; SPORT (Auswechselbank) bench;in der vordersten Bank in the front row;durch die Bank umg, fig right down the line, every one of them, the whole lot (of them);etwas auf die lange Bank schieben fig put sth off, shelve sth for the time being;vor leeren Bänken spielen play before an empty house;vor leeren Bänken predigen preach to an empty church; fig talk to the wind, speak in a void3. GEOL layer, bed, stratum; (Sandbank) sandbank; (Austernbank) bed; (Korallenbank) reef; (Wolkenbank) band4. auf Wettschein: board;eine Bank tippen do one boardBank2 f; -, -en1. FIN bank;Geld auf der Bank money in the bank;auf die Bank gehen go to the bank;ein Konto bei der … Bank haben have an account at ( oder with) … (bank);arbeiten work for a bank2. bei Glücksspielen: bank;die Bank halten hold the bank;die Bank sprengen break the bank* * *Idie; Bank, Bänke bench; (mit Lehne) bench seat; (KirchenBank) pew; (AnklageBank) docketwas auf die lange Bank schieben — (ugs.) put something off
IIdurch die Bank — (ugs.) every single one; the whole lot of them
die; Bank, Banken bank* * *—en f.bank n. —¨e f.bench n.(§ pl.: benches)pew n. -
16 Decke
f; -, -n1. (Wolldecke) blanket; (Pferde-, Reisedecke) rug, Am. blanket; (Babydecke) cot (Am. baby) blanket; (Krabbeldecke) activity mat2. auf Bett: (bed)cover, bedspread; (Federbett) duvet, eiderdown, Am. comforter, Brit. auch (continental) quilt; (Steppdecke) quilt, Am. auch comforter; (Tagesdecke) bedspread, coverlet; unter die Decke kriechen oder schlüpfen crawl under the cover(s), pull the cover(s) up over one’s head; unter einer Decke stecken mit jemandem umg., fig. be hand in glove ( oder be in league oder in cahoots) with s.o.; sich nach der Decke strecken umg., fig. cut one’s coat according to one’s cloth, make the best of it4. (Zimmerdecke) ceiling; ein Raum mit hoher / niedriger Decke a room with a high / low ceiling, a high- / low-ceilinged room; ( vor Freude) ( bis) an die Decke springen umg., fig. jump for joy, be over the moon; an die Decke gehen umg., fig. hit the roof, blow one’s top; mir fällt hier die Decke auf den Kopf umg., fig. I’m going crazy (Brit. auch round the twist, Am. auch around the bend) cooped up in here6. (Bedeckendes) cover(ing); (Schicht) layer, coat; aus Eis: sheet; aus Schnee: blanket; (Oberfläche, Straßenbelag etc.) surface8. MUS., einer Geige, Gitarre etc.: soundboard, belly* * *die Decke(Reifen) cover;(Stoff) blanket; covering;(Zimmer) ceiling* * *Dẹ|cke ['dɛkə]f -, -n1) cloth; (= Wolldecke) blanket; (kleiner) rug; (= Steppdecke) quilt; (= Bettdecke) coverunter die Decke kriechen — to pull the bedclothes (Brit) or bedcovers up over one's head
sich nach der Decke strecken (fig) — to cut one's coat according to one's cloth
mit jdm unter einer Decke stecken (fig) — to be in league or in cahoots (inf) or hand in glove with sb
2) (= Zimmerdecke) ceiling; (MIN) roofan die Decke gehen (inf) — to hit the roof (inf)
vor Freude an die Decke springen (inf) — to jump for joy
3) (= Schicht) layer; (= Schneedecke, Staubdecke etc) blanket; (= Straßendecke) surface; (= Reifendecke) outer tyre (Brit) or tire (US) or cover or casing* * *die1) (a warm covering made of wool etc: a blanket on the bed.) blanket2) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) cover3) (the inner roof (of a room etc): Paint the ceiling before you paint the walls.) ceiling* * *De·cke<-, -n>[ˈdɛkə]f1. (Zimmerdecke) ceiling2. (Tischdecke) tablecloth5. (Reifendecke) outer tyre [or cover] [or casing6.▶ mit jdm unter einer \Decke stecken to be in league [or fam cahoots] with sb, to be hand in glove with sb* * *die; Decke, Decken1) (TischDecke) tableclothmit jemandem unter einer Decke stecken — (ugs.) be hand in glove with somebody; be in cahoots with somebody (sl.)
3) (ZimmerDecke) ceilingmir fällt die Decke auf den Kopf — (ugs.) I get sick of [the sight of] these four walls
an die Decke gehen — (ugs.) hit the roof (coll.)
* * *1. (Wolldecke) blanket; (Pferde-, Reisedecke) rug, US blanket; (Babydecke) cot (US baby) blanket; (Krabbeldecke) activity mat2. auf Bett: (bed)cover, bedspread; (Federbett) duvet, eiderdown, US comforter, Br auch (continental) quilt; (Steppdecke) quilt, US auch comforter; (Tagesdecke) bedspread, coverlet;schlüpfen crawl under the cover(s), pull the cover(s) up over one’s head;unter einer Decke stecken mit jemandem umg, fig be hand in glove ( oder be in league oder in cahoots) with sb;3. (Tischdecke) tablecloth;eine neue Decke auflegen put a clean cloth on the table4. (Zimmerdecke) ceiling;ein Raum mit hoher/niedriger Decke a room with a high/low ceiling, a high-/low-ceilinged room;mir fällt hier die Decke auf den Kopf umg, fig I’m going crazy (Br auch round the twist, US auch around the bend) cooped up in here6. (Bedeckendes) cover(ing); (Schicht) layer, coat; aus Eis: sheet; aus Schnee: blanket; (Oberfläche, Straßenbelag etc) surface7. JAGD skin;einem Reh die Decke abziehen skin a deer8. MUS, einer Geige, Gitarre etc: soundboard, belly* * *die; Decke, Decken1) (TischDecke) tableclothmit jemandem unter einer Decke stecken — (ugs.) be hand in glove with somebody; be in cahoots with somebody (sl.)
3) (ZimmerDecke) ceilingmir fällt die Decke auf den Kopf — (ugs.) I get sick of [the sight of] these four walls
an die Decke gehen — (ugs.) hit the roof (coll.)
* * *-n f.blanket n.ceiling n.coat n.cover n. -
17 Erdschicht
-
18 Ozonschicht
f ozone layer* * *die Ozonschichtozone layer* * *Ozon|schichtfozone layer* * *Ozon·schichtf kein pl* * *Ozonschicht f ozone layer -
19 Hülle
f; -, -n1. cover; für Ausweis, Buch etc.: auch jacket; für Schallplatte: auch (record) sleeve (bes. Am. jacket); für Schirm etc.: sheath; (Futteral, Gehäuse) case; (Schleier) veil; (Überzug) coat; seine / die letzten Hüllen fallen lassen umg. strip off / strip off the remaining layer3. BOT. (Hochblätter) involucre5. fig.: ... in Hülle und Fülle... galore, plenty of...; sterbliche oder irdische Hülle lit. mortal remains; die Hülle des Schweigens über etw. breiten lit. draw a veil of silence over s.th.* * *die Hüllepall; envelope; wrapper; integument; jacket; velum; sheath; capsule* * *Hụ̈l|le ['hʏlə]f -, -n1) cover; (für Ausweiskarten etc) holder, case; (= Cellophanhülle) wrapping; (liter, hum = Kleidung) clothes pl, piece of clothing; (liter eines Menschen) exterior; (= abgestreifte Schlangenhaut) skindie Hüllen fallen lassen — to peel or strip off
der Körper als Hülle der Seele — the body as the temple of the soul
4) (PHYS = Atomhülle) shell5)in Hülle und Fülle — in abundance
Äpfel/Whisky/Frauen/Sorgen etc in Hülle und Fülle — apples/whisky/women/worries etc galore
es gab alles in Hülle und Fülle — there was plenty or an abundance of everything
* * *die1) (something which covers like a blanket: a blanket of mist.) blanket2) (something that covers: a shroud of mist.) shroud3) (a long close-fitting covering: The rocket is encased in a metal sheath.) sheath* * *Hül·le<-, -n>[ˈhʏlə]* * *die; Hülle, Hüllen1) cover; (für Ausweis, Zeitkarte) cover; holder; (SchallplattenHülle) cover; sleevedie sterbliche Hülle — (geh. verhüll.) the mortal remains pl.
2) (ugs. scherzh.): (Kleidung)3)in Hülle und Fülle — in abundance; in plenty
* * *1. cover; für Ausweis, Buch etc: auch jacket; für Schallplatte: auch (record) sleeve (besonders US jacket); für Schirm etc: sheath; (Futteral, Gehäuse) case; (Schleier) veil; (Überzug) coat;seine/die letzten Hüllen fallen lassen umg strip off/strip off the remaining layer5. fig:… in Hülle und Fülle … galore, plenty of …;irdische Hülle liter mortal remains;die Hülle des Schweigens über etwas breiten liter draw a veil of silence over sth* * *die; Hülle, Hüllen1) cover; (für Ausweis, Zeitkarte) cover; holder; (SchallplattenHülle) cover; sleevedie sterbliche Hülle — (geh. verhüll.) the mortal remains pl.
2) (ugs. scherzh.): (Kleidung)seine od. die Hülle fallen lassen — strip off [one's clothes]
3)in Hülle und Fülle — in abundance; in plenty
* * *coat n.cover n.envelope n.jacket n.wrapper n. -
20 abstufen
v/t (trennb., hat -ge-)2. fig. (Löhne, Steuern etc.) grade, scale; (staffeln) auch graduate; (Farben) shade, tone, tint; (Klangfarbe) shade* * *to grade* * *ạb|stu|fen sep1. vtGelände to terrace; Haare to layer; Farben to shade; Gehälter, Steuern, Preise to grade2. vrto be terracedder Weinberg stuft sich zum Fluss hin ab — the vineyard goes down in terraces to the river
* * *(to mark out with regular divisions: A thermometer is graduated in degrees.) graduate* * *ab|stu·fenI. vt▪ etw \abstufen▪ abgestuft shaded, gradedeine fein abgestufte Farbpalette a finely shaded [or graded] range of colours [or AM -ors2. (terrassieren) to terrace sth3. (nach der Höhe staffeln) to grade sthII. vrdie Hänge stufen sich zum Tal hin ab the slopes go down in terraces into the valley* * *transitives Verb1) (staffeln) grade2) (nuancieren) differentiate* * *abstufen v/t (trennb, hat -ge-)2. fig (Löhne, Steuern etc) grade, scale; (staffeln) auch graduate; (Farben) shade, tone, tint; (Klangfarbe) shade* * *transitives Verb1) (staffeln) grade2) (nuancieren) differentiate* * *v.to gradate v.to graduate v.
См. также в других словарях:
Layer Jump Recording (LJR) — is a writing method used for DVD R DL (Dual Layer).It permits recording the disc per increments called session (see Optical disc authoring), aka multi session. It also permits a faster closing of the disc by saving extraneous padding when the… … Wikipedia
layer of rods and cones — the layer of the stratum nervosum retinae situated between the stratum pigmentosum and the external limiting membrane, comprising the sensitive elements of the retina, the cones, containing a visual pigment, iodopsin, and the rods, containing… … Medical dictionary
Layer Pyramid — The Layer Pyramid (known locally in Arabic as Haram el Meduwara , ar. هرم المدورة, or Round Pyramid) is located in the necropolis of Zawyet el Aryan. It is thought to be the tomb of Khaba, of the Third Dynasty, but this is based upon excavations… … Wikipedia
The ClueFinders 6th Grade Adventures: The Empire of the Plant People — Developer(s) The Learning Company Publisher(s) The Learning Company … Wikipedia
Layer 2 Tunneling Protocol — In computer networking, the Layer 2 Tunneling Protocol (L2TP) is a tunneling protocol used to support virtual private networks (VPNs). History and future Published in 1999 as proposed standard RFC 2661, L2TP has its origins primarily in two older … Wikipedia
layer — noun ADJECTIVE ▪ fine, thin ▪ Everything was covered with a fine layer of dust. ▪ deep, dense, heavy, thick ▪ … Collocations dictionary
Layer de la Haye — infobox UK place country = England latitude= 51.843 longitude= 0.858 official name= Layer de la Haye population = 2,000 shire district= Colchester shire county = Essex region= East of England constituency westminster= North Essex post town=… … Wikipedia
Layer Cake (film) — Infobox Film name=Layer Cake imdb id= 0375912 writer=Novel Screenplay: J. J. Connolly starring=Daniel Craig Sienna Miller Colm Meaney Kenneth Cranham George Harris Jamie Foreman Michael Gambon director=Matthew Vaughn producer=Adam Bohling Stephen … Wikipedia
Layer cake — A layer cake is a cake consisting of multiple layers, usually held together by frosting or another type of filling.In the mid 19th century, modern cakes were first described in English. One of the first recipes for layer cakes was published in… … Wikipedia
Layer Pyramid — Chaba Pyramide Ägyptischer Name Ruine der Chaba Pyramide … Deutsch Wikipedia
Layer cake representation — In mathematics, the layer cake representation of a non negative, real valued measurable function f defined on n dimensional Euclidean space R n is the formula:f(x) = int {0}^{+ infty} 1 {L(f, t)} (x) , mathrm{d} t mbox{ for all } x in… … Wikipedia